***
Пустыня
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться22011-07-09 02:49:35
Что значит одна песчинка в пустыне? Что значит одна пылинка в буре? (с)
Начало.
Солнце. Агрессивный ветер, в котором терлись друг о друга песчинки. Этот ветер больно бил в лицо, царапая кожу, лицо. По этой причине многие в деревне скрытого песка насилии повязки на лице, но это касательно простолюдинов, крестьян и рабочих. Феодалы же носили никабы – они лучше защищали лицо от ветра, а голову от пекла солнца. Однако были и те, кто чисто из принципа не носил ни повязки, ни никабы. Им это было не нужно. К таким людям относились шиноби селения Сунна, в частности – семейство Кадзекаге. Они никогда не скрывали своих лиц, ни братья Канкуро и Гаара, ни их старшая сестра Темари. Собственно, о Темари…
- Вы уходите на задание? – раздался голос служанки, что вошла в комнату, предварительно постучавшись, в тот момент, когда светловолосая девушка собирала сумку.
- Да. Однако сначала загляну в Коноху. Там нужно кое-какие дела обсудить. – Темари была сосредоточена списком того, что она брала с собой, то бишь: свитки, кунаи, еда… Её голос был достаточно холоден, так как она не хотела отвлекаться и в итоге что-нибудь забыть.
- Канкуро предупредить, что вы отбываете?
- Не стоит. – Коротко и ясно ответила Темари, дав понять, что ей некогда.
Не прошло много времени, и комната, в которой жила девушка, опустела. Ни с кем не попрощавшись, куноичи уже переступала порог ворот и вступала в бесконечную пустыню, которую ей надо было преодолеть. Ветер. Песок. Свист в ушах. Это все было более чем привычно. Пыль бури летела в глаза, отчаянно пытаясь сбить ориентир, царапала металлическую повязку с символом деревни, летела в глаза. Прикрывая лицо рукой, Темари продолжала уверенно идти туда, где могла бы переждать бурю.
«Если я заблужусь, это будет еще хуже, чем опоздать в Коноху. А если я заблужусь и сдохну… То мне уже будет не о чем переживать», - поставив ультиматум самой себе, джонин двинулась дальше, рассчитывая найти укрытие на какое-то время. В горле уже начинало пересыхать из-за сильной духоты и жары, но Темари твердо решила терпеть. «Пустыня не терпит слабаков. Надо потерпеть немного, нельзя разбазаривать запасы», - твердость характера закалялась с каждым днем, как камни, что терлись друг о друга в открытом океане. И вот, на горизонте показалась пещера, в которой можно какое-то время переждать ненастную бурю. Собрав всю силу воли в кулак, девушка побежала сторону укрытия. Ступни проваливались в песке, ветер продолжал мешать сориентироваться, но это не сломило решимость девушку. Рывок, другой, и вот Темари уже может передохнуть от бури. Устало сев на прохладную землю пещеры, девушка откинулась, прижавшись спиной к холодной стене.
- Пережду бурю, и дальше. – Проговорила негромко девушка, слушая свое эхо и свист ветра.